Unprofessional Translation

Wednesday, May 3, 2023

A Chatbot Experiment

›
  In the previous post we lauded some of the wonders of which the new generation of chatbots is capable. In this post it we will look at s...
22 comments:
Friday, March 24, 2023

ChatGPT on Child Translators and Bilingualism

›
    If you haven’t heard of ChatGPT you must have been sleeping for the past two months. Never has software or firmware caused such a k...
13 comments:
Friday, February 3, 2023

Bruce McHafffie, Pioneer of Artificial Intelligence in Machine Translation

›
    This post is intended as a tribute to one of my students, Bruce McHaffie , whose pioneering thesis has been relegated to the obliv...
2 comments:
Thursday, January 19, 2023

The Arabic Interpreter Who Saved A Thousand Jews

›
  Si Kaddour Benghabrit   In January 2019, in a post on this blog celebrating 100 years of conference interpreting, there was a mention ...
7 comments:
Friday, December 2, 2022

Child Braille

›
                                            Sebastian Filoramo   A recent report in several news sources about a 12-year-old blind Venez...
5 comments:
Sunday, November 6, 2022

The Natural Translation Hypothesis: Theory or Paradigm?

›
  This is another theory post. Many moons ago, early in the pandemia, the dean of church interpreting research, Jonathan Downie , in a fri...
7 comments:
Saturday, October 1, 2022

Language Brokering and the Pandemic in Canada

›
Regular readers of this blog are familiar with the concept and practice of child language brokering (CLB). It's the translating and i...
5 comments:
›
Home
View web version

About Me

translatology
Degrees in Arabic and Middle East History. Certified translator and certified conference interpreter. 30 years of teaching translating and interpreting in Canada, Spain and elsewhere, and of research. Now retired in Spain. For more, see 'natural translation hypothesis' in Wikipedia.
View my complete profile
Powered by Blogger.